Questa pagina è stata trascritta e formattata, ma deve essere riletta. |
108 |
gnò lo re Hernitus1, suo figliuolo. E allora cominciò Roma ad abbassare, e a scorrere. E Francia cominciò a crescere e a innalzare tanto, che elli cacciaro li Romani che allora abitavano allato al fiume del Reno2.
E quando il re Hernitus fu morto, sì fu re Gildibert. E ingenerò nella reina Basina3, Clodoveo, che fu re di Francia. Dopo lui regnò Meroveus4 suo figliuolo. Dopo lui regnò il re Ildrus suo figliuolo. E dopo lui regnò il re Clodoveo suo figliuolo, che fu il primo re di Francia cristiano, chè santo Remigio il battezzò. Egli sottomise gli Alamanni alla sua signoria, e vinse li Guasconi. E ciò fu dalla incarnazione di Cristo a settecento cinquantaun’5 anno.
- ↑ Corretto Licormitus della stampa, in lo re Hernitus. t li rois Hernitus.
- ↑ Corretto Nie, in Reno, t habitoient contre le flun dou Rin. La variante d’encoste, invece di contre, fu preferita dal traduttore.
- ↑ Corretto Bessina, in Basina; Goldorano, in Clodoveo. t Basine, Clodoveum.
- ↑ Corretto Mironeus, in Meroveus, Idrus, in Ildris, Goldoveo, in Clodoveo, col t Meroveus, Ildris (colle varianti Vdris, e Yndris), e Clodoveus. Col nome di Ildris, intendasi Childerico. È palese errore di storia in questa litania di re.
- ↑ Il Chabaille preferì il numero 651, avvertendo, che il maggior numero dei codici, ed il Tesoro, leggono 751, che lasciai nella stampa.