Questa pagina è stata trascritta e formattata, ma deve essere riletta. |
73 |
fanno li Giudei. Allora1 fece egli circoncidere Ismael, ch’egli era in età di tredici anni, e ancora lo fanno li Saracini, e quelli che abitano in Arabia, che sono discesi della generazione di Ismael. E dopo questo circoncidimento Abraam visse settantadue anni2. E sappiate ch’egli fece primamente un altare all’onore di Dio vivo e3 vero.
Di Abraam e li suoi figliuoli non dice più lo conto4. Anzi tornerà al re Nino ed al suo reame, che a lui fanno l’istorie capo delli primi re5.
- ↑ Il t et avant avoit il fait circoncire. Corretto allora col ms. Vis. Leggevasi tale ora.
- ↑ Il t Puis vesqui Abraham LXXII anz. Così anche il ms. Vis. Le stampe leggevano e questo circoncidimento fu poi che Abramo era già vissuto settantadue anni lezione contraria al t ed alla storia. Abramo aveva 101 anno di età, all’epoca di questo circoncidimento: morì di anni 175: visse dunque ben 72 anni dopo quel circoncidimento. Correzione del Sorio.
- ↑ Al t ed al ms. Vis. mancano le parole vivo e vero.
- ↑ Corretto quello in lo, col ms. Vis. e col t, li contes.
- ↑ Corretto del primo re, col t des premiers rois.