Pagina:Latini - Il Tesoro, 1, 1878.djvu/116

44

Capitolo XIV.


Qui dice della natura dell’anima.


L’anima è vita dell’uomo, e Dio è vita dell’anima.

L’anima dell’uomo non è uomo, nè il suo corpo, che fu fatto di terra umida. È solamente uomo, se l’anima abita dentro dal corpo. E per questo congiungimento della carne ella è appellata uomo, secondo che l’apostolo dice, che l’anima fu fatta nella carne alla imagine di Dio1. E per ciò sono quelli in errore, che credono che l’anima

  1. Le stampe L’anima è vita dell’uomo, e Dio è vita dell’anima; ma l’anima dell’uomo non è uomo, ina il suo corpo che fu fatto di terra umida, è solamente uomo. L’anima si abita dentro dal corpo, e per questo congiungimento della carne ella è appellata uomo. Che secondo che l’Apostolo dice, l’anima fu fatta nella carne alla imagine di Dio.
    Il t L’ame est vie de l’ome, et Diex est vie de l’ame; et l’ame de l’ome n’est pas home, mais son cors, qui fuit fait de moiste terre, seulement est hom se ame halite dedanz, et par cestui conjungement de la char est apellèe home, selonc ce que li Apostres dit, que l’ome fu trovè’e en la char, a l’image de Dieu.
    In questo labirinto di parole, col filo del buon senso confido di avere trovata l’uscita.