Pagina:Landi - Vita di Esopo, 1805.djvu/127


F A V O L E 113

la rete, e guardando sempre in alto, mise un piede sopra una Vipera, la quale percossa dal dolore, morsicò l’Ucellatore, il quale morendo disse: O me sfortunato, che cercando di prender altri, muojo.

Sentenza della favola.

Questa favola significa, che spesso alcuno sperando prender altri, vien preso lui.


Di un figliuolo, e le Madre. 27.


U

n fanciullo rubò nella scuola ad un suo compagno una carta d’alfabeto, e portolla a sua Madre, di che non castigandolo ella, esso ogni giorno rubava più, e sempre fece maggiori furti, ed all’ultimo dalla Corte, trovato in furto, fu menato alla forche: La Madre il seguitava piangendo: egli pregò gli sbirri, che di grazia lo lasciassero parlare all’orecchio alla Madre. Dandogli essi licenza, mordè alla Madre sua l’orecchio, e glielo troncò. Essendo da tutti ripreso, che non solo era ladro, ma ancora crudele verso la Madre, rispose: Questa è stata causa, che io sia morto, perchè se mi avesse castigato quando la prima volta rubai la cartella dell’alfabeto, io non sarei andato più avanti, e non sarei condotto alle forche, ma essa mi ricevè con un bacio.

Sentenza della favola.

Questa favola insegna, che quelli, che nel principio di far male non sono castigati, fanno sempre maggior male.