Questa pagina è stata trascritta e formattata, ma deve essere riletta. |
annotazioni | 77 |
precibus permansura. Kühnio — Leggi una lunga nota del Casaubono.
VII. Κατασκευάζειν δὲ ἀγάλματα — Leggo col Casaub., e coll’Huebn. κατασκ. δὲ ἀυτοῖς cioè a quegli animali cui adoravano.
Ἑπιδιαμένειν καὶ μετεμβαίνειν — Riesce oscuro l’Aldobrandino traducendo: animam et permanere et emigrare. Piuttosto corpori superesse et ex alia in aliud migrare. Kühnio.
VIII. Nel libro dell’esanimata — Plinio fa ricordanza di questo libro di Eraclide in cui si racconta d’una femmina, che per sette dì fu esanime, poi richiamata di nuovo a vita.
X. Quella filosofia ionica, questa italica — Eusebio, nelle Præpar. evang., dice essere state tre le filosofie, l’italica, l’ionica, l’eleatica. Menagio reca un passo di Temistio che ne novera quattro; ma non di stirpi filosofiche parla Temistio in quel passo, bensì delle parti della filosofia cui Platone raccolse e collegò. Quindi l’errore di Menagio — Vedi Rossi Comment. Laert.
XII. Eudemonici — Ἀπὸ διαθέσεων, ab iis, quibus afficiebant animos. Cioè questi filosofi promettevano ai loro discepoli εὐδαιμονία, la felicità, e da questa διάθεσις, disposizione, affezione di cui volevano ch’ei fossero imbevuti, furono così chiamati — Kühnio.
Correggitori — Ἐλεγκτικοὶ — Dal confutare le cose degne di confutazione. Kühnio — Ἐκλεκτικοὶ leggono altri.
Ἀναλογητικοί — Dal considerare, ragionare, cercare l’analogia delle cose. Ciò che in ogni setta rinvengano di consono raccoglievano, e si costruivano un’analogia della filosofia — Kühnio — Ἀναλογιστικοί corresse Enrico Stefano — Ἀπολογητικοί, leggeva Giuseppe Scaligero: ἐλεγκτικοὶ καὶ ἀπολογητικοί, cioè, contraddicenti, opponenti, e difendenti, rispondenti.
XIII. Clitomaco cartaginese — Il Rossi, nelle sue Comment.