Pagina:La leggenda di Tristano, 1942 – BEIC 1854980.djvu/293


la leggenda di tristano 287


mio scudo e mia spada, e loro dite che io sono tristo per amore di cavalleria, che io muoio sí tosto, piú che io non faccio per me medesimo». Quando elli ha dette queste parole, e elli incomincia suo pianto, e poi disse a Sagramor: «Traetevi presso di me, datemi quella spada» ed elli la li diede. E T. la trasse fuore e incomincia a basciare lo brando e lo pomo, e apresso bascia lo suo scudo. E poscia disse: «Ai lasso, come mi grava che io mi diparto da mie arme e che io lasso sí tosto cavallaria! Elli m’è aviso, se Dio mi salvi, che per lo corpo d’uno solo cavaliere non potrebbe venire al mondo maggiore dannaggio, ch’elli averá ora per me. Lasso! perché finisco io sí tosto?». Apresso bascia altra volta sua spada e suo scudo, e poi disse tutto piangendo: «Ugiumai v’acomando io a Dio; ché io non vi posso piú riguardare. Lo cuore mi crepa di dolore». E poi disse a Sagramor: «Ugiumai potete prendere le mie arme, lo vi dono mio cuore e mie arme e in luogo di me l’onorate, e se voi unqua T. amaste, sí l’amate. Quando voi sete a Camellot, fatele mettere in tale luogo che ciascheuno cavaliere le veggia, ché tale non mi vide mai in tempo di sua vita, che quando uderá di me parlare e elli riguarderá mie arme, che per me faranno molti riguardi e diranno: Pessima e mortale fue l’aventura del colpo, che lo re li donò. Lo mondo n’è abassato molto villanamente, e tutta cavallaria ne rimará disonorata. Or vi hoe detto ciò che dire vi voleva. A Dio siate voi acomandati».


CCXXXIV. — Quando elli ha ditte queste parole, elli si ritorna inverso lo re Marco, e Io comincia a riguardare tutto piangendo. E poi li disse: «Siri, se Dio vi salvi, che v’è aviso di me? Sono io ora quello T., che voi solete tanto dottare? Non vero, colui non sono mica. Io sono T., che per tristizia di cavallaria e del mondo [fui nato]. Oramai sete al sicuro che T. non vi fará giamai dottare, né mai non arete paura di me. Oggi falla lo strifo e la rancura, che tra noi è stata sí lungamente. In fino a qui, mi sono combattuto in cotale maniera, come voi sapete, né unquamai di battaglia non