Questa pagina è stata trascritta, formattata e riletta. |
34 |
di fucile, scoppiare la testa all’arabo. Tuttavia non si sentì capace di puntare per la terza volta il remington e d’assassinare il traditore.
Alzò la testa come se avesse preso una pronta risoluzione, e si mise a strisciare, a carpone, fino a che ebbe raggiunta una piantagione di durah. Di là camminò sempre senza produrre il menomo rumore, fino sulla via che menava agli avamposti del campo, imboscandosi dietro a una macchia d’alte erbe spinose.
— Passerai di qui, Abd-el-Kerim, disse con accento minaccioso. Ti affronterò.
L’arabo cantava sempre, con maggior dolcezza, con tono più malinconico, e ogni volta che pronunciava il nome dell’almea, il greco sentivasi il sangue accendere e il cuore battere più precipitosamente. Tutti i colori dell’arcobaleno passavano uno per uno sulla sua faccia tetra.
Cominciava all’oriente a biancheggiare, quando Abd-el-Kerim si tacque. Notis lo vide aggirarsi per qualche tratto attorno alla casupola, colla testa sempre alzata verso le finestre che si tenevano ostinatamente chiuse, poi raccogliere la carabina e prendere la via del campo. Un beffardo sogghigno sfiorò le sue labbra collericamente strette.
L’arabo s’avvicinava a rapidi passi e pareva pensieroso e scoraggiato. Quando fu a pochi metri di distanza, Notis balzò fuori e gli si presentò dinanzi come una spaventevole apparizione.
— Alto là, Abd-el-Kerim!... gl’intimò brutalmente.
L’arabo nel vederselo lì, colla testa alta, in una posa minacciosa, fece un salto indietro portando involontariamente la mano sull’impugnatura dell’jatagan. Impallidì orribilmente e fece un gesto di sorpresa e di spavento.
— Notis! esclamò egli, con un fil di voce.
— Sì, proprio Notis, il fratello di Elenka, della tua fidanzata, rispose il greco con ira mal repressa.
Essi stettero a guardarsi in silenzio, ma cogli sguardi provocanti.