Pagina:La capanna dello zio Tom, 1871.djvu/229


— 219 —

la capanna dello zio tom


La conversazione fu interrotta in quel punto per due cagioni. S’udì la voce di Saint-Clare che, fattosi in capo alla scala, chiese ad Adolfo se l’acqua per la barba s’avea ad aspettare tutta la notte, e miss Ofelia uscendo dalla sala da pranzo, disse:

— «Giovanna e Rosa, a che state sciupando qui il tempo? Andate ad attendere ai vostri lavori.»

Il nostro amico Tom, il quale si era trovato in cucina durante la conversazione con la vecchia Prue, si era mosso dietro a lei. Egli osservò ch’essa andava oltre, mandando di tempo in tempo un brontolio soffocato. Alfine pose giù la cesta sulla soglia d’una porta, e prese a rassettarsi il vecchio sciallo sbiadito che le copriva le spalle.

— «Porterò un tratto la vostra cesta» disse Tom con accento di compassione.

— «Perchè? — disse la vecchia — Io non ho bisogno che altri m’aiuti.»

— «Mi parete malata, o presa da qualche pensiero affannoso, o che so io.»

— «Non sono malata» rispose ricisamente la vecchia.

— «Vorrei — disse Tom, volgendole un guardo appassionato — vorrei giungere a persuadervi di smettere il vizio del bere eccessivo. Non sapete voi che se proseguite così, vi rovinerete l’anima e il corpo?»

— «So bene che questo vizio mi condurrà all’inferno — ripigliò la vecchia con aria sinistra; — non è bisogno che me lo ricordiate. Io son malvagia, son riprovata, son tale, che me ne vo difilata all’inferno. O Dio! ch’io ci entri oggimai!»

— «Dio abbia pietà di voi, povera creatura! — soggiunse Tom, scosso da un subito tremito a quelle spaventose parole, e continuando a guardarla in atto di pietà. — Non avete mai udito parlare di Gesù Cristo?»

— «Gesù Crist? chi è egli?»

— «Egli è il Signore» rispose Tom.

— «Parmi già aver inteso parlare del Signore, del giudizio e dell’inferno: queste cose non mi giungono del tutto nuove.»

— «Ma non avete voi udito mai, che Gesù amò noi poveri peccatori, e che morì per salvarci?»

— «Non ne so nulla: dacchè morì il mio vecchio marito, non mi amò più alcuno.»

— «Dove siete stata allevata?»

— «Nel Kentucky. Un tale prendeva ad allevare dei fanciulli per venderli poi sul mercato. Mi era commesso di averne cura; finchè un dì mi vendette ad uno speculatore, dal quale mi ebbe il mio presente padrone.»

— «Perchè vi siete voi abbandonata al vizio del bere?»