Questa pagina è stata trascritta e formattata, ma deve essere riletta. |
biotto — birra. | 41 |
Biotto, meschino, miserabile, brullo (Pataffio). Rispond.: lomb. blot biot meschino semplice, lad. blutt nudo, ven. bioto puro semplice, prov. afr. blos spoglio, prov. blous puro, moden. bioss nudo. Riposa su terra ger. blauto che si svolse in aat. blôz mat. blôz tm. bloss nudo spoglio, colle forme secondarie m. bt. m. ol. bloot nudo, ags. bléat povero, meschino, m. ing. bléte nudo, anrd. blautr debole, fresco, tenero, bas. ren. bloid, nudo. Inoltre le forme dial. dell’at. e bt. blutt, sv. blott spennato, non coperto vb. blutten, donde forse il bl. blutare vuotare delle Leg. Long. Liut. 35. L’anrd. presenta una divergenza nel signif., e maggiore l’offre, benchè spiegabile, l’aat. blôz che vale “superbo”. Nella lingua antica ricorre la frase «a biotto» che la Crusca spiega per “alla peggio”. Forse sarebbe meglio tradurla “alla semplice, alla buona”. Nella montagna moden. s’usa la frase «mangiare a bioscio» per “mangiare senza condimento”, dove credo che bioscio sia lo stesso che biotto.
Birra, sorta di bevanda che si fa di biade (Lippi, Malm. † 1642). Paralleli: venez. bira, fr. biére, valac. beare. L’it. riproduce verso la fine del sec. 16º o il principio del 17º tm. Bier; il fr. invece [sec. 15º] il mat. bier venuto da aat. pior, pëor, pier cui rispondono ags. beor, ing. beer, anrd. biorr. Anche gael. beôir e brett. biorch paion estratti dal ted. Il Diez non credeva che questo fosse vocab. radicalmente ger. e il Vossio lo credette originato da l. bibere bevanda; ma è poco verosimile che i Germani per designare una bevanda indigena dei loro paesi togliessero a prestito dai Romani una voce di signif. generalissimo. Quindi il Kluge e il Faulmann ritengono che qui si tratti di parola schiettamente ger., e il Kluge crede che ger. occid. beor sia connesso con brauen fare la birra da rad. breu fermentare: svoltosi da idg. bhra, bhreic che appare in frigio-tracio βρύτον vino di frutta, e l. defrutum mosto cotto: da * preor per dissimilazione peor.