Questa pagina è stata trascritta e formattata, ma deve essere riletta. |
sogna. | 459 |
l’antico ted. era molto più generale e largo che quello del tm., corrispondendo a “valente”: il tm. ha dunque subito una restrizione di senso analoga a quella di bald. Secondo lo stesso filologo l’origine prima del ceppo ger. è oscura. All’incontro lo Schade lo riporta a tema snëlla, got. snilla, da snil-na, e fa di quest’ultimo un indebolimento di snäl-na coll’idea generale di “rapido movimento”. Snal risalirebbe poscia a snar stretto, piegato. Dal concetto di “restringimento, piegamento forzato” sarebbesi svolto quello di “movimento rapido” a cagione della dilatazione elastica che poi ne segue. Questo ger. snêl ebbe in quel campo una grande germogliatura, che mi pare utile riportare per metterne in evidenza il parallelismo logico coi derivati italiani. Abbiamo dunque aat. mat. snëlheit, tm. Schnelligkeit rapidità, snellezza; aat. snëlh, mat. snëlle agilità, leggiadria, robustezza; aat. snëllo, mat. snëlle, snëllecliche-lichen snellamente, rapidamente, coraggiosamente; aat. snellih strenuo; snëllîcho, mat. snellîche snëllîchen rapidamente, prontamente; mat. snëllemüetekeit precipitazione; aat. snëllen vigoreggiare; mat. snëllen produrre un rapido movimento, commuoversi prontamente, mat. snëller che produce un rapido movimento. Vedesi di qui come il ted. dall’agg. abbia cavato anche dei vb., il che non è accaduto nelle lingue neol. Il Diez crede che nelle forme fr. sia entrato come modificatore un ravvicinamento popolare fatto con l. ignitellus e anhelus. Deriv.: snellamente, snelletto, snellezza.
Sogna (antiq.), cura pensiero (Rim. di Mazzeo Ricco da Messina, sec. 13º). Rispondono: prov. sonh afr. fr. soîn d’ug. sig.; più vb. fr. soigner curare e il composto essoigner. Base immediata del rom. è bl. sonia sunnia sunnis impedimento legittimo, ricorrente già nella Lex Sal. e Rip.; il quale alla sua volta riproduceva ger. sunja, sdoppiatosi in got. sunja verita santità giustizia, as. sunnëa impedimento ostacolo, aat. sunnja sunne necessità legale, impedimento legittimo riposante su verità per non compa-