Pagina:Joppi - Testi inediti friulani dei secoli XIV al XIX, 1878.djvu/185

Cimelj tergestini.

359



tica Venezia) in codesti documenti dell'antica Trieste1. E insieme si mira a distinguere qualche importazione ‛istriota’.

9 (485, 486-7, cfr. III 258): bandéria C pass.; cfr. num. 18-23.

10. 57 (487). ALT ecc.: ‛contrata Rivalti’ Rivu-alto Riv-auto Rivu-aut ctr., ed ecco a Trieste il ‛Rialto’ di Venezia (riauto, V. Arch. I 473); ‛qui fecit mautam C I 53a; ‛Valderivi Baldarivi’ Valderif Baudariu Bauderiu ctr.; Baudo Ubaldo (cfr. Arch. I 473) V pass.; ‛et fauces feri’, falci, M vi 49b ‛Calcara’ Chiauchiara ctr., ‛Alberi’ Alber (Albér?) Auber de-Aubert ctr.2; - poltron poutron M vii 44a.

23 (489, 491): viénari bis C xii 26b (venere ib. 17a).

miédego C 1537 III, liévor L, vitupieri M vii 98a;- non te timo Cd. dipl. istr. 31 lugl. 1467, cfr. Arch. I 442-3 n, IV 343.

28 (490, 491-2). I. biei belli C XII 92b Tome Chiastiél T 1474, Fontanellis Fontaniellis ctr., Farnadiél ctr., ‛ctr. Iselle, Diselle’ Disiella, Liguselli -usiei ctr., Musiella ctr., Chiampidelis -diellis ctr., ‛ctr. Pradelli’ Pradiél; Zanfaniestris ecc. ctr., Salviestro C xii. II. a tiemene [sic] a termine M xi 147b san Siarz Sergio ctr., cfr. s. Marie de Seris e de Siaris ctr. III. riendém rendiamo son.

I. barcha viecha C xiii 130a cfr. Arch. I 454-5. III. vindi vendo bis M ii 8a, si die vindj si dee vendere xi 83a, vindúda st., sinça senza M xi 168a e altrove; cfr. Arch. I 434 n, 443 n.

18-23 (492-3): pleina M vii 98a, Vena Veina ctr., ‛ctr. Arene Reyne Rene’, ‛domina Leyna’ T 1466, santa Leyna ctr.; Valese -leis ctr., Marzes -çeis ctr.; canei, farnei, C xiii, caneto, farneto, come traduce il Cavalli, e con questi andranno: Sterpey sterpeto ctr. (contrata Sterpeti, Sterpey), Cerrei cerreto ctr.



  1. È un accenno storico in questa minaccia: e si io fosse denançi lo doxe, io li diria... M x 73a (1401). Si tratta d’un'imputazione, che deve riferirsi al periodo in cui Trieste era soggetta a Venezia. — Degli screzj fra Tergestini e Slavi, è testimonio l’uso dileggiativo o anzi ingiurioso del nome di ‛slavo’: M xii 80b, xiii 65a.
  2. Cfr. ‛Carbonare’ Chaubonare ctr. - ‛De aulenaro’ C II 136b, de aulenar C 1543 II, ci conferma la ragione peculiare di codest'esempio, Arch. I 487.