Pagina:Joppi - Testi inediti friulani dei secoli XIV al XIX, 1878.djvu/170

344

Ascoli,



Doméni, Pir. 644 642). Quanto a trívis triegue xv 3, tríuve triegua xvi 8 a 21 (triuva append. 8), sto incerto se vi si abbia una elaborazione veramente friulana, o non piuttosto la riduzione di una forma veneta; cfr. Arch. I 364 n, 453 n.

27 (490): discént scendi (imprt.) xvi 8 b 3, desséndi scenda xvii 1 a 60, ascendi inf. xvii 4 c, cfr. l' e tosc. di scendere ecc. Ma ancora: tu comprénz xvii 1 b 28, pent pende xvii 2 d (inf. péndi Pir.);- e contént ecc. xvii 4 f.

28 I (490), cfr. 229 (531): gésir essere xiv 9 (bis); cfr. gisínt essendo xiv 3, issínt xvi 4 c, gisísin uscissero xiv 5, ijssínt uscendo xvi 8 a 25; e il num. 230. tiét tetto (cfr. tett Pir.) xvi 8 a 37.

28 III (491): mint egli mente xvi 5, tu’l minz tu il menti xvi 8 b 4 (tu t’al mentz xvii 1 b 39); tu no mi sintz xvii 1 b 42, sintstu xvii 3;-la mint la mente e salvamint salvamento xviii 1 c e 2, pordenon., cfr. Arch. I 492.- E per la formola ÉNJ: ti mantígne xvi 8 a 52, tu mantígnis xvii 1 b 39, mi tígni xvii 3 (cfr. tégni inf. Pir. 438); chu vígne xvi 8 a 53, chu vígni xvii 1 b 38, ti vígni xvii 5 n (végni, in rima con tígni xvii 3, e ancora végni xvii 4 e, ven 1. pers. xvii 5 m).

18-28 (492-3). Il dittongo seriore (ei) da é friul. di fase anteriore: teyn tiene xiv 5; feys feis fes fece ib.; meis Xxv 20, vorneis (cfr. vornes xv 13)? ib., trey ib. pass., gleisia bis, gleysia (e glesia), ib.1;- cum tey append. 8. Var. porden. (sec. XVIII): voleir d, aveir 2, peis (peso) a 1, d, meis a 5, 12, d, paeis d; deit dito d, ai peis (ai piedi) 2, in peis 2; penseir a 26. Var. cargn. (sec. XIX): franzeis; peiss peis piedi (ma al sing.: pe, cfr. tre, vedé); źornadéirs ‛giornatieri’, tauléir.

55-56 (496). I. tuel toglie xvii I b 21, suez soccida, v. p. 340 n. - II. qual colle, v. p. 3392.

46-56 (497-8). II dittongo seriore (ou) da ó friul. di fase anteriore, manca di esempj nei documenti qui addotti dei sec. XIV-XVI, tolto il caso che spetta al num. 613. La varietà di



  1. Notevole che si tratti di documenti gemonesi; e così ci raccostiamo all'ei del testo venzonese, Arch. II 441.
  2. Cfr. Cuéll in Pir. vocab. corogr., e forse pur Cuáls ib.
  3. V. all’incontro lo spoglio del testo venzonese, Arch. II 441.