Pagina:Istoria della città e costiera di Amalfi.djvu/10

4

basciadrice dell'antichità. Essa somministra all’uomo, qualsiasi carriera egli percorra, un numeroso corredo di esempj e nozioni utili e dilettevoli, qualora sappia però farne una giusta applicazione. Pitagora, Licurgo, Talete, Solone mercè la lettura di essa stabilirono i lor precetti e dier norma ai costumi. Omero stesso visitò tutte le più culte regioni per informarsi di tutte le usanze e ricercar tutte le tradizioni, e spargerle ne’ suoi divini poemi. Se dunque tanto vantaggioso riesce lo studio in generale dell’istoria, mollo più utile e piacevole devesi riguardare quello che tocca immediatamente la propria patria1. Ed in vero non si può questa veramente amare senza conoscere alla meglio le sue vicende, senza rivolgere un pensiero e un affetto alle gioje e agli affanni de’ nostri maggiori, alle consuetudini e alle leggi da cui furono governati coloro a' quali noi sulla terra medesima succediamo. Non si possono veramente risapere né ì bisogni del proprio paese, né le cause de’ mali che lo minacciano, né i mézzi d’ottenere que’ beni a’ quali gli è lecito aspirare, senza studiare profondamente il passato, nel quale, come altri affermò, si racchiudono i germi del più

  1. Quoique l'on puisse profiter de la lecture des histoires de toutes les nations, c’est cependant à celle de notre pays que nous devons principalement nous attacher. Les unes sont pour nous l’agréable et l’utile, l’autre est l’essentiel et le nécessaire: nécessaire pour tout homnie éclairé qui ne veut pas vivre comme un étranger dans sa patrie, encore plus nécessaire pour un homme destiné à servir la république, qui ne sauroit la bien servir sans la connoitre parfaitement, ni la connaître parfaitment sans une étude exacte, et suivie de l'histoire prise dans ses sources, et autorisée par les monumens qui nous en restent. Daguesseau instruct. sur les étud. propr. à former un magistrat, instr. 2.