Pagina:Il Catilinario ed il Giugurtino.djvu/136


il giugurtino 85

Gli altri ambasciadori per quella medesima via assalì; e la più parte ne prese, e pochi ne furono a cui fosse più cara la fede che la pecunia. Sicché nella divisione quella parte di Numidia, la quale con Mauritania si confina1 più ricca e più fruttuosa e più abbondevole, fu data a Giugurta. Queir altra, più dignitosa per bellezze che per usare2, e che ha più porli ed è più ornata di casamenti, Aderbale possedeo. Ma questa materia pare che richieggia di sponere in poche parole lo silo e la disposizione d’Affrica, e di toccare un poco di quelle genti con le quali avemo avuto guerra ovvero amistà. Bene è vero che gli luoghi e le nazioni, le quali per caldo 0 per asprezza 0 simigliantemcnte per solitudine non sono così usale, di queste cotali non a’gevolmente ne direi la conlanza del vero3; ma dell* altre dirò quanto potrò in più brievi parole.

CAPITOLO XV.

Della divisione d’anca, e che genti Vabitarono prima.

Nella divisione del giro della terra molti puosono Affrica la terza parte, e pochi furono che posono solamente Asia e Europa, e che Affrica è in Europa. Li confini d’Affrica sono da occidente la ripa del nostro mare e del mare Oceano, da oriente una grande e inchinata largura: il qual luogo gli abitatori chiamano Catabatmon (a)4 2. Il mare tempestoso e senza porti; li campi fruttuosi di biade e buoni a pastura, d’arbori pochi; da cielo e da terra v’ha carestia d’acqua. La generazione di quelli uomini così è: che sono molto sani del corpo, veloci, sofferitori di fatiche; la maggior parte si consuma per vecchiezza, se non quelli che per ferro 0 per bestie sono morti, chè infermità rade volte vince loro. Anche v’ha di maladetta e malefica generazione molti animali. Ma quali uomini al cominciamento ebbono Affrica, e chi poi vi vennono, ovvero fra loro come mescolati sieno, avvegnaché quello ch’io dirò sia diverso da quella fama che appresso molli è, per tanto, siccome a noi è suto interpretato da’libri punici (b)5 2, li quali si diceano del re Jemsale, e siccome gli abitatori di quelle terre credono che sia la verità, in pochissime parole dirò. Ma la fede di questa cosa rimanga appresso gli autori affricani. Nel cominciamento ebbono Getuli e Libii: aspri e sconci, a’quali cibo era carne di fiere, e loro pastura era in terra, e come altri animali viveano d’erbe.

  1. la quale con Mauritania si confina) Del verbo confinare non ci è incontrato di trovarne altro esempio in forma di neut. pass., com’è in questo luogo; ed e registrato nel Vocabolario di Nap. con solo questo esempio; «he l’altro aggiunto dal Manuzi è tolto dal Magalotti,e malamente arrecato in mezzo, essendo di forma neut.ass.
  2. p!ù di$n110Sa P^r bellezze che per usare) li latino ha Ulani alteram, specie quam usa potiorem. Usas in latino si prende anche per frutto, uti/e, prò; ma usare in italiano non si trova mai adoperato in questo senso: perche abbiam creduto doverne avvertire i giovani.
  3. ne direi la contanza del vero ) ( ontanza e voce antica da non adoperare, e vai lo stesso che contezza.
  4. (cioè discesa),
  5. (cioè affricani).