Pagina:Il Buddha, Confucio e Lao-Tse.djvu/291

220 parte prima

2. Majjhimanikâya contiene 152 Sûtra, alcuni dei quali furono tradotti dal Gogerley, come il Cûla kamma vibhanga sutta, dove il Buddha discute intorno alla ineguale repartizione in questo mondo dei beni e dei mali.

3. Il Sanyuttanikâya è pure essa una di quelle scritture che Fa-hsien andò a cercare nel Ceylon. Da alcuni viene suddivisa in cinque parti, di cui ciascuna comprende un certo numero di sanyutta o «gruppi di Sûtra». Queste cinque parti sono: 1. Sagâtha; — 2. Nidâna; — 3. Khandha; — 4. Salâyatana; — 5. Mahâvaggo.

5. Il Khuddakanikâyo, come lo indica il titolo, è una raccolta di frammenti dei discorsi di Çâkyamuni, che non hanno trovato luogo nelle altre quattro raccolte menzionate. Abbraccia quindici scritture seguenti, alcune delle quali brevissime, altre assai estese:

1. Khuddakapâtha (Koudakapata). — 2. Dhammapada (Dammapada). (Vedi Fansböll, Dham. ex tribus codicibus Havniensibus Palice edidit, Latine veriit etc., Havniae, 1855; Gogerly, nel The Friend of Colombo, t. iv, 1840; Latter, Selections from the vernacular Boodhist Literature of Burmah, Maulmain, 1850; Weber, nella Zeit. der Deut. Morg. Gesel, t. xiv, 1860; Max Müller, Buddha’s Dhammapada, London, 1870). — 3. Udânam (Udana). — 4. Jtivuttakam (Ithivoutaka). — 5. Suttanipata (Thouttamibat). — 6. Vimânavatthu (Vi-nama vouttu). — 7. Pêtavattu (Pita-vouttu), collezione di storielle. — 8. Theragâthâ (Terakatta) e 9 Thêrigatha (Terikatta), raccolta di inni per i monaci e per le monache, con estesi commenti. — 10. Jâtaka (Dzattakami) è la più celebre opera della collezione, ed è stata oggetto di grandi commentarii. Si credette a torto che contenesse la storia dei 550 rinascimenti del Buddha. Consiste in una raccolta dì versi gnomici, come il Dhammapada; soltanto gli ultimi dieci capitoli parlano delle ultime dieci incarnazionì del Buddha, nel resto sono aforismi, sentenze morali e proverbi. — Il Gogerley ha tradotto molti Jâtaka del primo capitolo nel J. A. S. Ceyl. bran., 1837, p. 111-148. (Vedi anche Fausböll, Five Jâtaka in the originai Pali text, with