Pagina:I Nibelunghi, Hoepli, 1889, II.djvu/90


I Nibelunghi 449

Il buon vescovo. A me non è ben noto
Ciò ch’egli indisse a que’ congiunti suoi
D’annunzïar sul Reno. Ei, per ricordo,
35Dell’oro suo lucente ai messaggieri
Parte dar volle, e fe’ ch’ei cavalcassero.
     Vescovo Pellegrin diceva allora:
Dolce al cor mi sarà se di mia suora
I figli qui vedrò, chè raro assai
40Cred’io di andarne in fino ad essi al Reno.
     Io non so dir qual strada elli correano
Là fino al Reno. E niuno osò frattanto
Rapir lor vesti e lor danaro. Tutti
Del lor prence e signor temean lo sdegno,
45Chè forte era d’assai quel sire illustre.
D’alto lignaggio.1 Di Worms alla terra,
Là sul Reno, Wärbèl e Swämmelino
Vennero in giorni dodici, e novella
Tosto al re ne fu detta e a’ suoi famigli,
50Venir stranieri messi. Incominciava
A dimandar Gunthero. Egli, signore

  1. Etzel.