Questa pagina è ancora da trascrivere o è incompleta. |
USCITI FORA DILLA NAVICULA ALL’INCONTRO INFINITE NYMPHE VENERON CUM TROPHAEI SUPERBAMENTE INDUTE. POLIPHILO NARRA, ET IL MYSTERIOSO MODO, CHE GLI DIVINI GESTAMINI A CUPIDINE ELLE OFFERIRONO, ET CUM QUALE HONORARIO PROCESSO, POSTOSE A SEDERE SOPRA IL TRIUMPHALE VEHICULO. ET POLIA ET POLIPHILO AMBO LIGATI DRIETO SEQUENTI, CUM MAXIMO TRIUMPHO ALLA PORTA DIL MIRABILE AMPHITHEATRO PERVENERON. IL QUALE, ET FORA, ET INTRO PLENAMENTE ELLO IL DISCRIVE.
UAVEMENTE CUM MITE AURA SPIrante zephyro vibrate molliculamente le decore et auree pinnule dil divino puello, et cum il suo tranquillo spirito vehente al refluo littore pervenuti molte et infinite semidee dorophore, et insigne Nymphe, cum perspicua pulchritudine, exeunti nui dilla fatale navicula. Di rincontro praestamente, al divino, et aligero puero, cum agregario agmine, cum magno apparato di ornamenti, et di pompe, et sumptuosi vestimenti, cum divo fasto, et culto, più che regio, cum exquisitissimo exornato praecipue et solemnemente venerante, di tenera, et florentissima aetatula quam iucundissime pyrriche, cum virginei allectabuli, et coelesti, et illustri aspecti humilmente, et cum decentissimo famulitio obsequiose tute se dapatice offerirono. Et ante tute le thereutice pastophore, pyrgophore, et le antiludie iubilante praecedevano, cum trophaei di militare decoramenti in haste di oro sicilitate dispositi, cum la thoraca dil furiale Pyroente, cum l’altre armature devicte, et cum l’arco transversariamente pendice retinente la thoraca, et cum la spiculata pharetra et secure alle extremitate dil arco invinculate, et sotto la thoraca explicato lo rete, cum una subiecta facie di puerulo alata, et gemina, et uno pomo suffixo alla facia nella hasta per medio traiectante, et nella summitate la stellata galea.
* * * * *
* * *
*