Questa pagina è ancora da trascrivere o è incompleta. |
impendio ornati et strati di pretiosissimi peristromati? Il spatioso et alto atrio interiori, et ambitiosissimi Triclinii intestini Cubili, Conclavi, Balnei, Bibliotheca, et Pinacotheca, et richamente cum maiestale decoramento dispositi, et solemnemente distributi. Conceptabuli capaci et mirifici di arte et incredibile impensa, cum eximia laude del praeclarissimo artifice, omni partitione et elegante conventione degli egregii liniamenti meritamente comprobata, mirai daposcia cum singulare voluptate una laquearia contignatione summamente fabre decora, in una aequabile planitie subtensa di pare et comparatione priva, rendeva uno superbo coelo, cum disposite intervallature di multiplice deformatione, cum tirata et adlibellata dimensione, cum nobile composito le areole insependo, cum prompta eminentia, la quale era di coroniceo liniamento debitamente deornata, cum fasceole, gulule et oviculatura, bacce, o vero fructi di rose aequabilmente infilati. Et foglie di acantho per gli anguli dille quadrate et quadrangulate areole lambente, cum exacte rose cum geminato ordine di fogliatura, la intima minore, cum requisita intercapedine, tutto pervio et gli sinuati, a magiore expresso, omni cosa investite, o vero inaurate di optimo, et collustrabile oro, et di finissimo et di ellecto Cyaneo coloratione. Cum varie altre figuratione, dil ornato comparile di liniamento, ceda quivi dunque il trabeato di Salauce re degli Colchi. La voluptuosa amoenitate poscia degli ordinati Vireti Pomerii, et irrigui horti, fontane vive, cum rivuli correnti in marmorarii claustri, de incredibile factura contente, et septe. Herba rosida sempre frescha, et florigera, et aure dolce aestive et veriferi venti cum vario concento di avicule. La pura serenitate, et perenne temperie del coelo et salubritate di aure liberrimo et purissimo, non potrei lochi, non saxosi, non abstersi di assidui et pruinosi venti, né del intemperato et urente Sole usti, ma cum tempo facile et benigno illustrati, et cum moderamine et mediocritate sinceramente periocundi, gli campi fertili et di omni bene incultamente feraci, aprici colli, frondosi et freschi boschetti, cum spesse umbre amoeni. Daposcia la inextimabile supellectile, il prompto famulato et multiplice, et elegante ministerio, la varia iuventute cum la aetate adolescente. La praegratissima praesentia di puelle atriense, aulice, cubicularie, et regii mancipii, il venerando et maiestale conspecto, cum più vago et decoro vestire et egregio ornamento, et cum probata et lepidissima venustamine, quanto mai che alcuno il potesse sentire, né indicare. Dunque ad tante infinite divitie, supreme delitie, et immenso thesoro, non se iacti Hircano Pontifice. Né Dario, né Croeso, né qualunque