Questa pagina è stata trascritta e formattata, ma deve essere riletta. |
321 |
stumi; fu de ingegno et lingua presta. Hebbe prestante animo, quale a le volte fu assalito da subìta colera per qualche offensione, ma presto quello temperava cum dolceza, in pacientia et tranquilitate. Lei divenne vedoa, havendo compito anni xvii de sua aetate; che solamente quindeci mesi era stata col marito; de la cui morte, per troppo memore, essendo gravida, quasi non perse ogni vital spirito, de subita morte, per il grande amore li portava; non altrimenti facesse Julia, che essendoli presentata dal servo la insanguinata vestimenta del caro marito Pompeio, per il scaturiente sangue de la occisa vitima credette fusse stato ociso; di che morta cadde subitamente, per l’infinito amore li portava.
Hebbe Elysa del caro marito uno unico figliuolo, al quale fu imposto nome Roberto, per la dolce memoria de Roberto re de Sicilia et de Hierusalem, che a quilli tempi, se a li