Questa pagina è stata trascritta, formattata e riletta. |
Da quando Flaminio Pellegrini pubblicò in un’edizione critica il primo volume delle Rime di Guittone d’Arezzo (Versi d’amore)1 sono trascorsi circa quarant’anni! L’opera dell’insigne professore rimase troncata dalla morte; né da allora c’è stato chi abbia tentato di riprenderla e completarla.
Parecchi anni or sono mi posi io al lavoro, che l’esame della parte pubblicata dal Pellegrini dimostrava giá abbastanza gravoso, arduo e lungo, e che s’è rivelato ogni giorno piú irto di difficoltá d’ogni genere. È ben lontano da me il proposito di dare ora una
- ↑ Le opere e i lavori, che piú frequentemente si citano in questa Nota, saranno indicati con le seguenti sigle:
Pell.: Flaminio Pellegrini, Rime di G. d’A. (Versi d’amore). Bologna, Dall’Acqua, 1901.
Val.: Lodovico Valeriani, Rime di Fra G. d’A. Firenze, Morandi, 1828. Voll. due.
Mer.: Francesco Meriano, Le lettere di Fra G. d’A. Bologna, R. Comm. per i testi di lingua, 1922.
Mon.: Ernesto Monaci, Crestomazia italiana dei primi secoli. Cittá di Castello, Lapi, 1912.
Pellizz.: Achille Pellizzari, La vita e le opere di G. d’A. Pisa, Stab. tip. Nistri, 1906.
Par.: Ernesto Parodi, recens. all’ediz. del Pell., Bull. della Soc. Dant., N. S. IX, 286-293.
Tratt.: Francesco Egidi, Un trattato d’Amore inedito di G. d’A., nel Giorn. stor. d. lett. it., XCVII, 49-70.
Eg. Guitt.: F. Egidi, G. d’A., i Frati Gaudenti e i Fedeli d’Amore. Nella Nuova rivista storica, XXI, 1937.
Not.: F. Egidi, Noterelle guittoniane, in Lingua nostra, 1939.
Post.: F. Egidi, Postille guittoniane, negli Studj romanzi, XXVIII, 1939.
Gloss.: Glossario nel vol. Il libro de varie romanze volgare. Cod. Vat. 3793 a cura di F. Egidi. Roma, Soc. fil. rom., 1908.
Caix: N. Caix, Le origini della lingua poetica italiana. Firenze, 1880.
Santang.: S. Santangelo, Appunti sulle lettere di G. d’A. Adernò, 1907.