Questa pagina è stata trascritta e formattata, ma deve essere riletta. |
206 | parte seconda — cap. xxvi — il verbo pass. |
Infinito.
Pres. lodársi.
Pass. èssersi lodáto, a, i, e.
Participio.
Pass. lodátosi, lodátisi, lodátasi, lodátesi.
Gerundio.
Pres. lodándosi.
Pass. essèndosi lodáto, a, i, e.
§ 9. Questa forma di passivo falla per mezzo del riflessivo è la più frequente tanto nel famigliare discorso che nelle scritture, ed è quella che più si avvicina alle forme passive delle lingue classiche, nelle quali pure il passivo facevasi per mezzo dei pronomi, con questa differenza però, che, mentre nell’italiano il pronome rimane distinto dal verbo e forma il passivo solo nelle terze persone; in quelle lingue il pronome attaccato solidamente al verbo si fondeva con esso, diventava una flessione in tutte le persone, e cosi dava luogo ad una vera conjugazione passiva quale certo manca alla nostra lingua.
Forme erronee di passivo riflessivo nelle altre persone sono le seguenti, che deturpano spesso le odierne gazzette:
mi si lòda |
e così negli altri tempi. Vedi il cap. seguente.
§ 10. L’infinito ed il gerundio esprimono l’idea del futuro passivo con varie circonlocuzioni: da lodársi, da èsser lodáto: dovèndo èsser lodáto, ecc.