Questa pagina è stata trascritta e formattata, ma deve essere riletta. |
pronomi relativi ed interrogativi | 137 |
Modi errati: il di cúi, la di cúi, ecc. Si scriva: il cúi, la cúi, ecc.
Modo antiquato: chènte.
Modo composto: checché = qualúnque còsa che.
Invece di di cúi, dei quáli, delle quáli può usarsi l’avverbio ónde riferito, per lo più, a cosa.
§ 3. Relativi di qualità:
masc. e femm. | |
sing. | quále |
plur. | quáli. |
Quando ha senso unicamente relativo = ché, assume l’articolo determinato:
masc. | femm. | ||
sing. | il quále | la quále | |
plur. | i quáli | le quáli | |
la qual còsa. |
Forma composta: qual-únque, sempre aggettivo.
§ 4. Relativi di quantità:
masc. | femm. | ||
sing. | quánto | quánta | |
plur. | quánti | quánte. |
La forma composta quant-únque oggi si usa solo come avverbio. Gli antichi l’adopravano anche come pronome: quantúnque vòlte, méco pensándo, riguárdo, ecc.
Quánto si usa anche in senso astratto.
§ 5. Ha una natura tutta speciale il pronome relativo personale chi, equivalente a colúi ché od alcúno che: p. es. chi non fa, non fálla; chi tròppo vuòle, niènte ha; non ti fidáre di chi hai offéso.
Forma composta: chi-únque, sempre sostantivo.