Questa pagina è stata trascritta e formattata, ma deve essere riletta. |
alterazione dei nomi | 111 |
líbro | libróne |
dòte | dotóna |
fòglia | foglióna |
memòria | memorióna. |
Il suffisso maschile óne si attacca di regola anche ai nomi femminili, quando non siano astratti:
dònna | donnóne |
spáda | spadóne |
pòrta | portóne |
cóltre | coltróne. |
Ciò però non vale nei casi che porterebbero equivoci, come nei nomi d’età, parentela e professione, dove è sempre necessario serbare la distinzione del genere. P. es.:
vècchio | vecchióne | vecchióna |
gióvane | giovanóne | giovanóna |
fanciúllo | fanciullóne | fanciullóna |
spòso | sposóne | sposóna |
dottóre | dottoróne | dottoróna. |
Ma negli animali la distinzione non si suole conservare, dicendosi cavallóne, volpóne, moscóne, formicóne, tanto del maschio che della femmina.
Se il nome da accrescersi termina in óne, si inframmette ci. P. es.:
padróne | padroncióne |
bastóne | bastoncióne. |
§ 4. Gli aggettivi assumono questo suffisso, ma conservano, com’è naturale, la distinzione fra il mascolino e il femminino, terminando questo in óna. P. es.: