Pagina:Goldoni - Opere complete, Venezia 1928, XXVI.djvu/152

150
Me cognoscesse, gh’averia paura

Che despoggiada resteria a drettura.
Benchè, quando ghe penso,
Me vien da pianzer. Povero mario,
El sarà andà de mal;
El sarà in sepoltura, o all’ospeal.
Questo è el solito fin de chi voi far,
Come che se sol dir, d’ogni erba un fasso,
Perchè chi no mesura
El voler col poder, puoco la dura.
  Quanti quanti paregini1
  Tutti gala e tutti mina2
  Dopo aver fenio i zecchini,
  A magnar la polentina
  Xe redotti ai nostri di!
  Se sguazza, se gode,
  Se osserva le mode,
  E zo a tombolon
  Co3 no se pol pì4.
Ma cossa vedio mai?
L’abito che ho venduo, lo vedo adosso
De Orazio mio mario.
Lu è quel che l’ha comprò, lu xe el pitocco,
E Cecchina sarà forsi culìa 5.
Me voggio retirar,
E in desparte ascoltar vôi quel che i dise.
Orazio xe alla fin le mie raìse 6. (si ritira 7

  1. Vedi a pag. 27.
  2. Vedi a pag. 24, n. I e 33, n. 7.
  3. Quando.
  4. Nelle più antiche stampe segue: Quanti etc.
  5. Colei.
  6. Le mie viscere: vol. II, pag. 20, n. d. Nel significato proprio: radici.
  7. Così nell’ed. Valvasense.