Pagina:Goldoni - Opere complete, Venezia 1923, XXII.djvu/100

92 ATTO SECONDO

Anzoletto. Sior patria caro, adessadesso se parleremo, (ad Arlecchino)) Crédela, patron, che in Italia no ghe sia zente de spirito, e che no se cognossa la politezza, la civiltà, e la bona maniera de conversar?

Arlecchino. Crédela ste bestialità? Semo zente de spirito, e ghe faremo toccar con man che no la sa quel che la se diga.

Crayon. La maniera vostra di parlare è così villana... (ad Arlecchino)

Anzoletto. No la gh’abbada, signor, la me responda a mi.

Crayon. A voi che siete più ragionevole, dirò ch’io non ho mai veduto l’Italia, ch’io la conosco per relazione dei viaggiatori che hanno scritto sul vostro paese, e che tutti i libri che qui si leggono di tal natura, ne parlano con poco avvantaggio

Anzoletto. Sior sì, xe vero. Tutti sti libri li ho letti anca mi. Libri francesi, scritti da viaggiatori francesi, che portando per tutto l’amor della patria, e la prevenzion, accresce i difetti delle nazion forastiere, diminuisce el merito che le distingue, mette tutto in ridicolo, e dà una falsa idea delle cosse, per adular se medesimi e farse un merito coi so patrioti. Nualtri all’incontro no femo cussì. Stimemo tutti, anca più del bisogno; scrivemo con avvantaggio delle nazion forastiere, conoscemo i difetti senza criticarli, e se femo un pregio de respettar tutto el mondo.

Crayon. I vostri libri io non li conosco.

Anzoletto. Perchè in Franza no se leze altro che libri francesi, e no se crede che ghe sia zente che scriva fora de qua.

Arlecchino. Vederè, vederè, patron, quando che mi scriverò: aspettò che impara a scriver, e po vedere el libro che stamperò dei mi viazi.

Crayon. Signore, io ho tutta la stima per voi. Vedo che siete uomo di spirito, e crederò tutto quel che mi dite. Ma non potrò mai formare buona opinione del vostro paese, quando vedrò degl’italiani del carattere di questo signore. (accenna Arlecchino, saluta e parte)