Pagina:Goldoni - Opere complete, Venezia 1915, XX.djvu/57


LE BARUFFE CHIOZZOTTE 49


SCENA III.

Titta Nane e dette.

Titta Nane. (La voria licenziare; ma no so come fare). (da sè)

Pasqua. (Vàrdelo un poco). (a Lucietta)

Lucietta. (Eh! che ho da vardare al mio merlo mi, ho da vardare). (a Pasqua)

Pasqua. (Ghe pesterave la testa su quel balon!) (da sè)

Titta Nane. (No la me varda gnanca. No la me gh’ha gnanca in mente).

Pasqua. Sioria, Titta Nane.

Titta Nane. Sioria.

Pasqua. (Saludilo). (a Lucietta)

Lucietta. (Figureve, se voggio esser1 la prima mi!) (a Pasqua)

Titta Nane. Gran premura de laorare!

Pasqua. Cossa diseu? Semio donne de garbo, fio?

Titta Nane. Sì, sì, co se puol, se fa ben a spessegare a, perchè co vien dei zoveni a sentarse arente, no se puol laorare.

Lucietta. (Tossisce con caricatura.)

Pasqua. (Mòlighe). (a Lucietta)

Lucietta. (Made).

Titta Nane. Donna Pasqua, ve piase la zucca barucca?

Pasqua. Varè vedè!2 Per cossa me lo domandeu?

Titta Nane. Perchè gh’ho la bocca.

Lucietta. (Sputa forte.)

Titta Nane. Gran catarro, patrona!

Lucietta. La zucca me fa spuare. (lavorando senza alzar gli occhi)

Titta Nane. Cussì v’avessela soffegàb. (con isdegno)

Lucietta. Possa crepare chi mi vuol male. (come sopra)

Titta Nane. (Orsù, l’ho dita, e la voggio fare). Donna Pasqua, parlo co vu, che sè donnac. A vu v’ho domandà vostra cugnà Lucietta, e a vu ve digo che la licenzio.

  1. Far presto, sollecitare.
  2. Affogata.
  3. Qui intende attempata, e di giudizio.
  1. Ed. Pasquali: esse.
  2. Significa, all’incirca, guardate Deh!