Pagina:Goldoni - Opere complete, Venezia 1915, XX.djvu/536

524 ATTO SECONDO


conoscono. Voglio un poco sentire, se si dice niente del mio concorso1). (siede solo sopra una banca)

Traversen. Oh bella! oh graziosa2! oh ammirabile! (forte)

Rose. Vi è qualche3 novità, monsieur Traversen?

Traversen. Sentite una novità stupenda, maravigliosa. (Tutti si alzano dal loro posto, e sì accostano al tavolino di monsieur Traversen; lo stesso fanno i personaggi che non parlano4)

Traversen. Avviso al pubblico5. (legge forte)

Pandolfo. (Sentendo l’avviso, si alza dal suo posto e si avanza bel bello, restando però lontano dagli altri6)

Traversen. È arrivato in questa città un forestiere....

Rose. Qualche ciarlatano.

Pandolfo. (Che animalaccio!) (da sè)

Traversen. Non sentite7? Di nazione italiano, di professione mercante, dì fortuna mediocre e di un talento bizzarro....

Fontene. Sarà qualche impostore.

Pandolfo. (Il diavolo che ti porti!) (da sè)

Traversen. Egli ha una figlia da maritare...

Fontene. Oh bella!

Lolotte8. Bellissima.

Plume. Sentiamo, sentiamo.

Pandolfo. (Sentirete, sentirete). (da sh)

Traversen. Di età giovane, di bellezza passabile e di grazia ammirabile...

Lolotte9. Oh che pazzo!

Plume. Oh che animale!

Fontene. Oh che bestia!

Pandolfo. (Eh, mi onorano più che non merito). (da sè)

Rose10. Ma lasciatelo continuare. (alle donne)

Traversen. Sentite le ammirabili11 prerogative di questa gioja.

  1. C. s.: del concorso.
  2. C. s.: Oh curiosa!
  3. C. s.: qualche bella ecc.
  4. C. s.: Tutti si alzano e si affollano di ogni specie di gente al tavolino di Mons. Traversen.
  5. Mancano queste parole nelle ed.i cit.
  6. Tutto ciò manca nelle ed.i cit.
  7. Ed.i cit.: No. Sentite.
  8. Mancano nelle ed.i cit. le parole di Lolotte, Piume e Pandolfo che qui seguono.
  9. Mancano nelle ed.i cit. le parole di Lolotte e di Piume che qui seguono.
  10. Mancano nelle ed.i cit. le parole di Rose.
  11. Ed.i cit.: amabili.