Questa pagina è stata trascritta, formattata e riletta. |
82 | ATTO TERZO |
Canciano. E che i diga pur, che semo salvadeghi.
Lunardo. Mia muggier xe causa de tutto.
Simon. Castighela.
Lunardo. E quella frasconazza la ghe tien drio.
Canciano. Mortifichela.
Lunardo. E vostra muggier ghe tien terzo. (a Canciano)
Canciano. La castigherò.
Lunardo. E la vostra sarà d’accordo. (a Simon)
Simon. Anca la mia me la pagherà.
Lunardo. Cari amici, parlemo, consegiemose. Con custiea, vegnimo a dir el merito, cossa avemio da far? Per la putta xe facile, e gh’ho pensà, e ho stabilio. Prima de tutto, a monte el matrimoniob. Mai più, che no la parla de maridarse. La manderò a serrar in t’un liogoc, lontana dal mondo, tra quattro muri, e la xe fenia. Ma le muggier come le avemio da castigar? Disè la vostra opinion.
Canciano. Veramente, confesso el vero: son un pochettin intrigà.
Simon. Se poderave ficcarled anca ele in t’un retiro tra quattro muri, e destrigarse cussì.
Lunardo. Questo, vegnimo a dir el merito, sarave un castigo più per nu, che per ele. Bisogna spender, pagar le spese, mandarle vestie con un pochette de pulizia, e per retirae che le staga, le gh’averà sempre là drento più spasso, e più libertà, che no le gh’ha in casa nostra. Parlio ben?e (a Simon)
Simon. Disè benissimo. Specialmente da vu e da mi, che no ghe lassemo la brenaf sul collo, come mio compare Cancian.
Canciano. Cossa voleu che diga? gh’ave rason. Poderessimo tegnirle in casa, serrae in t’una camera; menarle un pochettin alla festa con nu, e po tornarle a serrar, e che no le vedesse nissun, e che no le parlasse a nissun.
Simon. Le donne serrae? senza parlar con nissun? Questo xe un castigo, che le fa crepar in tre dì.
Canciano. Tanto meggio.