Questa pagina è stata trascritta, formattata e riletta. |
LA BUONA MADRE | 423 |
Barbara. Oh via, aveu portà ste indiane?
Rocco. Siora sì; ghe ne vorla assae?
Barbara. El nostro bisogno, nè più, ne manco. (con asprezza)
Rocco. Séntela, che ben che la me vol? (ad Agnese) Vien qua, dame una man; tiremo avanti sto taolin. (al giovine) (Mo co bella che la xe!) (a Giacomino, passando)
Giacomina. Più de vu, certo, vedè.
Barbara. Oe, digo.... (a Rocco e Giacomina, sgridandoli)
Agnese. (La tasa). (a Barbara) (Ghe parlo brutto sior Rocco?) (a Giacomina)
Giacomina. (Ghe parlo bello a ela?) (ad Agnese)
Agnese. (Se siora madre ghe lo dasse per mario, no la lo torave?) (a Giacomina)
Giacomina. Co siora madre me lo dasse per mario, no varderia che el fusse nè bello, nè brutto. (ad Agnese)
Agnese. (Caspita! la m’ha resposo da savia sibilla).
Rocco. Oh son qua. De che qualità la voravela?
Agnese. Lassè veder.
Rocco. Per cossa ala da servir?
Agnese. Per una traversa.
Rocco. Caspita! grasso quel dindioa!
Barbara. Credevi che ve despoggessimo la bottegab?
Rocco. Oh gnente; le comandi pur, son a servirle. Le xe patrone, se le ghe ne vol anca un brazzo. Per chi ala da servir, se è lecito?
Agnese. Per quella putta. (accennando Giacomina)
Rocco. Oh, co l’ha da servir per quella putta, la lassa far a mi. No voleva metter man a una pezza, ma co se tratta de ela, tutto: parona de tutto.
Giacomina. Anca sì, che averè portà delle strazze?
Rocco. Mo la gran desfortuna che gh’ho in sta casa! se la madre xe cattiva, la fia xe pezo.
Agnese. Chi sprezza vol comprar, vedè, sior Rocco.