Pagina:Goldoni - Opere complete, Venezia 1914, XVIII.djvu/430

414 ATTO PRIMO

Agnese. Dasseno?

Giacomina. Ma fina la voggio.

Barbara. Oh fia mia, se ti la vol fina, bisogna che ti laori un pezzetto.

Agnese. Cara siora Barbara, se no fusse per farghe torto, me torave una libertà.

Barbara. De cossa, sior’Agnese?

Agnese. La lo riceva per bon cuor, sala, per bona amicizia, no mai per farghe affronto.

Barbara. Mo via, cara ela, con mi no ghe xe bisogno de ste espression.

Agnese. Se la se contentasse, se la se degnasse, ghe la vorave pagar mi una traversa a sta putta.

Giacomina. Oh giusto! perchè mo ela? (Me vien le brisiole sul visoa).

Barbara. Cara sior’Agnese, no xe miga de dover, che la se toga ela sto incomodo.

Agnese. Che incomodo xelo? De diana! Se la se degna de torla, lo ricevo mi per una finezza.

Barbara. Cossa diseu, Giacomina?

Giacomina. Cossa vorla che diga? (si asciuga gli occhi piangendo)

Agnese. Oh poveretta mi! l’oggio mortificada? Cara ela, ghe domando perdon.

Barbara. Cara sior’Agnese, la la compatissa. Siben che la xe zovene, come che la vede, qualche volta, poverazza, la se recorda che la xe nata ben, e che le desgrazie del so povero padre n’ha ridotto in sto stato; no la gh’ha gnancora tanto giudizio che basta, per destinguer che de una bona amiga no s’avemo da vergognar. Certo che se contentemo de magnar pan e polenta, piuttosto che far de quelle figure che no xe da far, e in casa mia no ghe vien nissun, e piuttosto moriria dal desasiob. Ma co sior’Agnese? Tanto come se la fusse una mia sorella. Sì, fia mia, lassa che la te la paga;

  1. Mi vengono i rossori sul viso.
  2. Di necessità, di miseria.