Pagina:Goldoni - Opere complete, Venezia 1914, XVIII.djvu/409


LA BUONA MADRE 393

Margarita. Poveretto vu, se la ’l savesse.

Nicoletto. Vardè vede, no me tradì, no me sassinè.

Margarita. Cossa andeu a far da quella putta?a

Nicoletto. Mi? gnente.

Margarita. Oh ho carob, in quella casa no se ghe va per gnente. La cognosso quella putta. Mi no stimo la putta, stimo la mare. La xe un boccon de mare! e la gh’aveva altre tre fie, e co la so poleganac la se le ha destrigaed. No vorave che a vu la ve petassee la quarta.

Nicoletto. Oh, a mi no gh’è pericolo.

Margarita. Oh sì, sè furbo. (con ironia)

Nicoletto. Credeu che sia un pampalugof?

Margarita. I ghe l’ha fatta, fio mio, a della zente che ve pol menar a scuola vu, e diese della vostra sorte.

Nicoletto. Cossa voleu che i me fazza?

Margarita. I ve la farà sposar.

Nicoletto. Oh giusto! (maravigliandosi)

Margarita. Varè che casi!g

Nicoletto. No la torave gnanca....h

Margarita. Gnanca, se i ve dasse una bona dota.

Nicoletto. No la ghe n’ha miga dota.

Margarita. A mi me la contè?

Nicoletto. E no la xe gnanca tanto bella.

Margarita. Oh, no se pol mo gnanca dir che la sia brutta.

Nicoletto. No, no digo che la sia brutta.

Margarita. La gh’ha un bel sestoi.

Nicoletto. Oh sì, po, la gh’ha un bellissimo sesto.

Margarita. E la parla pulito.

Nicoletto. De diana, co la parla, la me fa restar incantà.

Margarita. La gh’ha el so merito.

Nicoletto. Sì, che i diga quel che i vol, la xe una putta che gh’ha del merito.

  1. Da quella fanciulla.
  2. Figlio caro, termine di amicizia.
  3. Politica.
  4. Se n’è liberata, s’intende che le ha maritate.
  5. Vi appoggiasse la quarta, cioè ve la facesse sposare.
  6. Uno sciocco.
  7. Non sarebbe maraviglia.
  8. Non la sposerei nemmeno...
  9. Buona grazia.