Pagina:Goldoni - Opere complete, Venezia 1914, XVIII.djvu/405


LA BUONA MADRE 389

SCENA II.

Nicoletto e Barbara.

Nicoletto. Siora madre, me dala una camisa netta?

Barbara. Oh caro, no ve l’oggio dada domenega?

Nicoletto. La varda, la xe sporca che la fa stomegoa.

Barbara. e vu, co vegnì a casa, cavevela, e non andè a fregarb i taolini coi maneghetti. La biancaria costa bezzi, e gh’è più dì che luganegac, e ogni lavada una fruada1, e co la tela scomenza a andar, la va, fio mio, co fa la lesca impizzada2. Stago tutto el zorno co l’ago in man a tegnirve suso quelle quattro strazze de camise fine, che debotto no ghe n’è più filo, e ve le doveressi salvar per la festa, e no andar coi sbrindolid tutto el zorno, specialmente col tabarro de panno; quei pochi de maneghetti i se strapazza, i se inscartozza, e in t’un’ora che i portè, no i xe più da veder.

Nicoletto. Cara ela, la me daga una camisa netta. (a Barbara, pregandola.)

Barbara. Via, aspettè che fenissa de destirar, ve darò sti manegottie.

Nicoletto. Mi no vôi manegotti, mi no vôi camisette3.

Barbara. Disela dasseno, patron?

Nicoletto. Mi no vôi portar camisette, e no vôi che nissun me diga: sior mezza camiza4.

Barbara. Chi vede? Chi ve vien a vardar?

Nicoletto. No se pol saver i accidenti.

Barbara. Oh certo! aveu d’andar a zogar al ballon?

  1. Che fa nausea, che non è portabile.
  2. A levar la polvere.
  3. Vi sono più giorni che salciccia, proverbio che significa, convien risparmiare.
  4. Coi ciondoli, e intende dei manichetti.
  5. Mezze maniche di camicia coi manichetti, per risparmiar le camicie intere.
  1. Altro proverbio: ogni lavata, una stracciata.
  2. L’esca accesa.
  3. Una parte di camicia che serve per coprir il davanti della persona, per la ragione suddetta.
  4. Frase di disprezzo, usata in Venezia.