Questa pagina è stata trascritta, formattata e riletta. |
352 | ATTO TERZO |
Meneghina. Perchè son stada una senza giudizio. Perchè m’ho lassà lusingar da mio fradello. Caro sior barba, ghe domando perdon.
Checca. De diana! la farave pianzer i sassi.
Cristofolo. Eh cara siora! la compassion xe bella e bona, ma bisogna usarla con chi la merita, e no co quelli che se ne abusa. (a Checca)
Meneghina. Poveretta mi! se elo no me agiuta, un de sti zorni no gh’averò più nè casa, nè tetto. No saverò gnanca dove andar a dormir.
Cristofolo. Cossa diseu? Seu matta? Vostro fradello no alo tolto un palazzo? No alo cressù sessanta ducati de fitto?
Meneghina. Eh caro sior, el me mortifica, che el gh’ha rason. El palazzo xe cussì, che no l’ha gnancora paga el fitto, e ancuo o doman, i ne butta la roba in mezzo la strada.
Cristofolo. A sto stato el xe ridotto quel desgrazià?
Meneghina. E i gha bollà la roba in quell’altra casa, e no gh’ho gnanca vesta e zendà d’andar fora della porta.
Checca. Mi no so, se se possa dar al mondo un caso più doloroso de questo.
Cristofolo. E cossa disela quella cara novizza?
Meneghina. Mi no so gnente, sior; so che per zonta delle mie desgrazie, me tocca anca soffrir da ela dei strapazzi, e delle mortificazion.
Cristofolo. La gh’ha tanto coraggio de mortificarve?
Checca. Oh sì po, ve so dir mi che la la tratta pezo de una maregna.
Cristofolo. (El sangue no xe acqua, la me fa compassion). E cussì, patrona, cossa intenderessi de far?
Meneghina. Tutto quello che el vol, sior barba. Son qua. m’inzenocchio davanti de elo; son in te le so man.
Cristofolo. (Si asciuga gli occhi.)
Checca. (Via, via, debotto semo a segno).
Cristofolo. Leveve suso. No lo meritè, ma vederò de agiutarve; quala sarave la vostra intenzion?