Questa pagina è stata trascritta, formattata e riletta. |
LA CASA NOVA | 351 |
discorso, e me maraveggio de ela, che la me vegna co ste dretture1. Gh’ho ditto che no ghe ne vôi sentir a parlar. E se no la vol altro da mi, patrona. (s’alza)
Checca. La senta....
Cristofolo. No vôi sentir altro.
Checca. No intendo miga....
Cristofolo. De quella zente no ghe ne vôi sentir a parlar.
Checca. Gnanca de so nezza?
Cristofolo. Mi no gh’ho nezze.
SCENA IV.
Meneghina e detti.
Meneghina. Oh sior barba.
Cristofolo. Coss’è st’insolenza? (a Meneghina) Coss’è sto ingannar i galantomeni in sta maniera? (a Checca)
Checca. Coss’è sti inganni? coss’è sto parlar? Ghe vorli tor la borsa fora de scarsella? Se l’ho fatto, l’ho fatto per un’opera de pietà. Voggia o no voggia, quella xe so nezza, e la xe tradida da so fradello, e la xe in miseria, e una putta desperada no se sa quel che la possa far. Se la gh’ha occasion de logarse, l’onor, la carità, el sangue, la reputazion ha da mover un barba a soccorrerla, a darghe stato da par soo, e coi debiti modi. E se no ghe piase, che el lassa star. Mi ho fatto da bona amiga; e lu che el fazza da quel che el vol.
Cristofolo. Ala fenio, patrona?
Checca. Ho fenio, perchè ho volesto fenir, da resto ghe ne dirave de belle.
Cristofolo. No la se incomoda, che ho inteso tanto che basta. E vu, siora, cossa pretendeu da mi? (a Meneghina)
Meneghina. Caro sior barba, mi no pretendo gnente. Cossa vorlo che mi pretenda? Son una povera putta desfortunada. I desordeni de mio fradello xe cascai adosso de mi.
Cristofolo. Perchè no seu vegnua a star con mi?
- ↑ Astuzie: V. Boerio.