Pagina:Goldoni - Opere complete, Venezia 1914, XVIII.djvu/337


LA CASA NOVA 323


de fitto, per cazzar in t’un gattolo1 so sorella? Ma za, che fin faralo in sta casa? Con cossa lo pagheralo el fitto? Co la dota de la muggier?

Checca. Credeu che el sia in sto stato el sior Anzoletto?

Lorenzino. Mi no so gnente. So che xe do mesi che l’ha tolto sta casa, e no l’ha gnancora paga el fitto dei primi sie mesi.

Rosina. E vu sè cussì bon de impazzarvene con so sorella?

Lorenzino. La me dise che la gh’ha un barba, che ghe darà la dota.

Checca. Lo so anca mi che la gh’ha sto barba, e che el xe ricco, ma i dise che el sia in collera con so nevodo.

Lorenzino. Nol sarà miga in collera co la nezza.

Checca. Caro zerman, avanti de intrigarve, pensèghe ben. Gnanca vu no gh’avè gnente da buttar via.

Lorenzino. Se trovasse do o tre mille ducati de dota, me comprerave una carica, e con quel pochetto che gh’ho, la poderave sticcar2.

Rosina. Basta che no mettè la novizza in quell’aria che l’ha messa sior Anzoletto.

Lorenzino. Come xela?

Rosina. Se vedessi!

Checca. Un cerchioa, fio caro, che chiappa da qua a colà.

Rosina. Un abito superbonazzo.

Checca. El m’ha parso de drappo d’oro. (a Rosina)

Rosina. Siora sì, oro a sguazzo, e che peroli3!

Checca. La testa po, no ve digo gnente, conzada all’ultimo biondob.

Rosina. Oe, coi diamanti.

Checca. Da Muran, saveuc?

Rosina. Mi no so gnente. Vedo che i lused.

Checca. Oh, per luser, luse anca i occhi del gatto.

  1. Guardinfante.
  2. Alla gran moda.
  3. Diamanti di Murano, cioè cristalli, pietre false, manifatture dell’isola di Murano, poco distante da Venezia.
  4. Che risplendono.
  1. Scolatoio, o anche rigagnolo: Patriarchi e Boerio.
  2. Potrei passarmela: vol. I, 165 ecc.. II. 436, XI, 458.
  3. Ciondoli, pendenti: Boerio.