Pagina:Goldoni - Opere complete, Venezia 1914, XIX.djvu/472

456 ATTO SECONDO

Meneghetto. Voggio quel che posso voler. No voggio quel che no convien de voler.

Marcolina. Oh! via, basta cussì. La ghe permetta che la vaga in te la so camera. (a Fortunata)

Fortunata. Per mi, che la vaga pur.

Meneghetto. La se assicuri, siora Zanetta, che la stimo e che ghe voggio ben.

Zanetta. Mi no ghe credo ne bezzo, ne bagattina. (parte)

Fortunata. Sentelo, sior zerman?

Meneghetto. Pazenzia. Spero che un dì la me crederà. Sti rimproveri i xe tante ferie al mio cuor; ma la compatisse, no la xe in stato gnancora de destinguer l’amor dalla convenienza. Lo protesto, ghe voggio ben; più che la vedo, più la me piase, e le so lagreme le me move a compassion, e sempre più le me impegna. Con so bona grazia: vôi parlar co sior Todero, vôi tentar de vencerlo, se mai posso. El cielo me daga forza, me daga abilità de far breccia, per la consolazion de sta casa, per la consolazion del mio cuor. Tutto se fazza, tutto se tenta; ma che se salva el decoro, la giustizia, la convenienza, l’onor. (parte)

Fortunata. No la s’indubita gnente. Se el ghe parla, el xe certo. Me par de vederlo. El ghe accorda tutto. La staga aliegra, la se consola. Voggio andar a consolar quella povera putta. La me fa tanto peccàb. (parte)

Marcolina. Certo che sior Meneghetto el gh’ha una maniera de parlar che l’incanta. Se l’avesse da far con un altro, son segura che el lo persuaderia. Ma co mio missier? Pol esser; ma me par impussibile. El xe un vecchio che gh’ha ste tre piccole qualità: avaro, superbo e ostinà. Da resto po, el xe el più bon omo del mondo. Chi el sente elo, tutti xe cattivi, tutti xe pessimi, e lu xe bon. I xe cussì sta zente: co no i roba, co no i zoga, co no i fa l’amor, ghe par de esser oracoli de bontà. Da resto all’avarizia i ghe dise economia,

  1. Niente affatto.
  2. Mi fa compassione.