Questa pagina è stata trascritta, formattata e riletta. |
410 | ATTO PRIMO |
Marcolina. Ghe dirò: doverave disponer so pare, ma so pare no farà nè più, nè manco de quello che dirò mi.
Fortunata. E sior Todero?
Marcolina. La sarave bella, che quando xe contento el pare e la mare, el nonno non s’avesse da contentar.
Fortunata. Mo no sala che sti vecchi i vol esser patroni de tutto.
Marcolina. Siora sì, fin a un certo segno. Ma col partio xe bon, co l’occasion xe a proposito, per cossa vorla che el diga de no voler?
Fortunata. La dota chi ghe l’ha da dar?
Marcolina. Ghe l’ha da dar mio missier; ma gnanca per questo nol pol miga dir de no ghe la voler dar; perchè po, alla fin dei fini, mio mario xe bonazzoa, el sta a tutto, el lassa che so pare fazza tutto quello che el vol; ma co bisognasse, me basterave l’anemo de farlo parlar. Della roba in casa ghe n’è, el gh’ha la dota de so mare, ghe xe la mia, gh’ho ose in capitolob anca mi. La putta s’ha da maridar, e ca de dianac, se mio missier farà el matto, ghe xe giustizia per tutti.
Fortunata. No, siora Marcolina; co gh’ha da esser dei strepiti, no femo gnente.
Marcolina. Digo cussì per dir; ma strepiti no ghe n’ha da esser, e no ghe ne sarà. Mio missier xe avaro, xe stravagante, xe tutto quel che la vol; ma l’ha sempre ditto ch’el vorave che mia fia se logassed; e da do parole che l’ha ditto giersera, mi credo che nol veda l’ora che la se marida. No miga perchè el ghe voggia ben, sala, perchè el xe un de quei vecchi, che no vol ben a altri che a sie stessi, ma per liberarse da una bocca de più.
Fortunata. Via donca, co la xe cussì, la ghe parla.
Marcolina. Ghe parlerò. La me diga el putto chi el xe.
Fortunata. Se la sa, cossa ghe darali de dota?
Marcolina. Mo, cara siora Fortunata, la vol metter el carro