Pagina:Goldoni - Opere complete, Venezia 1914, XIX.djvu/383


IL BUON COMPATRIOTTO 369

Costanza. L’abita in calle dell’orso che ve spulesa, al ponte del diavolo che ve porta.

Ridolfo. Signora, io non so perchè vi adirate?

Costanza. Eh patron caro, questo no xe gnente: no la sa chi sia, no la me cognosse gnancora. Vegnir in casa de una donna civil, de una vedua da ben, onorata, farme delle mignognole1 per tirarme zoso, prometterme de sposarme, e aver impegno e aver obbligazion con un’altra? Xelo questo el trattar? Questo el proceder da cavalier? El xe un trattar da poco de bon, el xe un proceder da farabutto, e cospetto de diana, me farò far giustizia.

Ridolfo. (È una bestia costei). Cara signora Costanza, acchetatevi, ascoltatemi. Chi vi ha detto ch’io abbia alcun impegno colla signora Isabella?

Costanza. La me l’ha ditto ela, patron.

Ridolfo. Non è vero; v’assicuro che non è vero. L’ho conosciuta, ho trattato con lei, ma con indifferenza, senz’attacco del cuore, e molto meno della mia parola.

Costanza. (No so se gh’abbia da creder. Ma col tempo vegnirò in chiaro).

Ridolfo. (Convien ch’io dica così, altrimenti costei mi precipita).

Costanza. La senta, signor, voggio anca crederghe per un pochetto. No credo mai che una persona civil sia capace de trattar malamente, e de ingannar una donna. Ma se el me burla, se el me minchiona, poveretto elo. Alo mai prova che bestia che xe una donna co la xe in collera? Me védelo? Mi gh’el farò provar.

Ridolfo. Ma cara signora Costanza, lo sapete pure che voi siete l’idolo mio.

Costanza. Me vorlo ben?

Ridolfo. Vi amo con tutto il cuore.

Costanza. Me sposeralo?

Ridolfo. Sicuramente.

Costanza. Ma quando?

  1. Vezzi, moine, spiega il Goldoni: vol. II, 505.