Tonina. Zitto, co ghe xe zente.
Del negozio del Turco, no ghe disemo gnente. (piano)
Maccario. Servo di lor signori.
Annina. Ai son serva.
Tonina. Padrona.
Annina. Mod stala?
Tonina. Per servirla.
Annina. L’ha una bella cirona.
Tonina. E éla stala ben?
Annina. Bein, per grazia dal cil.
Tonina. Via, no ghe disè gnente? Sé ben poco civil? (a Pasq.)
Pasqualino. Io l’ho già riverita.
Tonina. Maschera, ve cognosso. (a ’Pasq.)
Pasqualino. Non so che vi diciate. (a Tonina)
Tonina. Coss’è? se vegnù rosso? (a Pasq.)
La diga, sior’Annina, xe un pezzo che nol vien
Sior Pasqualin da ela?
Annina. Oh l’è un pez, al mi ben.
E po, ch’uccor cha fadi con me sti seimiton;
S’le voster, tegnivel, me an faz de sti azion.
A son zouvna, sorella, e s’am vles divertir,
Anc me manca al mod. Intandla a vôi mo dir...
Tonina. Se n’ala abuo per mal?1 (a Annetta)
Annina. La peinsa li, sgnoura no.2
E po la nava pora, che prest’am’n’andarò.
Tonina. Andeu a recitar?
Annina. S’al cil voi, a cred ed sì.
Tonina. Dove? se pol saver?
Annina. A nal so gnanca mi.
Tonina. Cossa gh’aveu paura? Mel podè confidar.
Annina. A val direv vluntira; ma an se pol parlar.
Tonina. Perchè? Xelo un arcano?
Maccario. Vi dirò io, signora,
L’affar ch’è intavolato, non è concluso ancora.
- ↑ Il testo aggiunge: La diga?
- ↑ Così il testo.