Pagina:Goldoni - Opere complete, Venezia 1912, XV.djvu/111


103


Il Catalogo registra 7984 opere. Al num. 2400 troviamo il Padre per amore (Venezia, 1763, in-8), ossia la commedia estratta dal IX volume del Pitteri. Era certo la copia offerta dall’autore. Altro del Goldoni e ai numeri 2396-2399, 2343, 7814. L’Histoire anecdotique et raisonnée du Théatre italien scriveva del Floncel l’anno 1769: «M. Floncel a eu part à quelque Pieces Italiennes. Son attachement pour ce théàtre qu’ il suit depuis plus de 40 ans, et son intimité avec les Auteurs les plus distingués, la mis à portée de nous fournir plusieurs anecdotes tres-interessantes pour cette histoire; il est encore recommandable par la maniere obligeante avec laquelle il ouvre aux Gens de lettre sa Bibliotheque, la plus complette et la mieux choisie qui soit à Paris pour les livres Italiens» (Tome VII, pp. 335, 336). La traduzione dell’Avvocato veneziano, lodata nella Premessa e ricordata nelle Memorie (P. II, cap. 3), dovette esser fatta dalla signora Floncel (1715-1764) solo a scopo letterario e quale attestato di stima all’autore. Il lavoro, benchè o, meglio, perchè edito in un foglio di scarsa diffusione (Il genio della letteratura italiana) restò quasi ignoto. J. C. preludendo alla sua traduzione credeva d’essere il primo (cfr. Théatre Européen. Théatre italien. II.e sèrie. Tome I. Paris, Guerin, 1835, p. 4).

E. M.


Il Padre per amore uscì la prima volta a stampa l’anno 1763, a Venezia, nel t. IX del Nuovo Teatro Comico dell’Avv. C. G.; e fu subito ristampato a Bologna (a S. Tomaso d’Aquino. IX). Fu di nuovo impresso a Venezia (Pasquali IX, 1766; Savioli IX. 73; Zatta cl. 3a, II, 92), a Torino (Guibert e Orgeas IX, ’73), a Livorno (Masi V, ’88), a Lucca (Bonsignon VIII, ’89) e forse altrove nel Settecento. — La presente ristampa seguì le più fedeli edizioni Pitteri e Pasquali. Valgono le solite avvertenze.