Pagina:Goldoni - Opere complete, Venezia 1911, XIII.djvu/305


IL CAMPIELLO 299
Gnese. Anca vu, siora mare?

Pasqua. Anca mi vôi ziogar; no se pol gnanca?
Lucietta. Fe pur quel che volè.
Zorzetto. Do bezzi amanca.
Cate. Oe, dalla Venturina. (dalla porta della sua casa)
Zorzetto. (Donna Cate Panchiana!) (da sè)
Lucietta. Siora mare, anca vu?
Cate. Anca mi. Tolè el bezzo.
Cessa vadagna?
Zorzetto. El più.
Gasparina. Oe, ze pol comandar?
Zorzetto. Xe comandà, patrona.
Gasparina. Dazzeno? no credeva.
Ze zaveva cuzzì, mi no metteva.
Lucietta. Vardè là che desgrazia!
Gasparina. (Zempre cuzzì. Vol comandar cuztie1.) (da sè)
Lucietta. Animo. (a Zorzetto)
Zorzetto. Su per sìe.
Destrigheve2, mettè.
Gnese. Metterò mi.
Lucietta. Metterò mi.
Gasparina. Tolè. (getta un altro bezzo)
Lucietta. Gran cazzada!3
Gnese. Dei bezzi
Ghe n’avemo anca nu.
Orsola. Mo via, cavemio?
Zorzetto. E tutti questi al più.
Lucietta. Vegnì da mi, Zorzetto.
Gasparina. Trèmelo a mi el zacchetto.
Lucietta. Vardè che zentildonna!
Mi prima ho comandà. Mi son parona.
Gasparina. Mi ziora gh’ho do bezzi.

  1. Costoro. «Qui il custie è spregiativo»: F. Cameroni, note di spiegazione al Campiello (v. Capolavori di C. G., Trieste, C. Coen. 1857).
  2. Sbrigatevi.
  3. «Bel capitale! - cosa da nulla:» Cameroni, l. c. Cfr. anche i vocabolari del Patriarchi e del Boerio.