Isidoro. Femena dir chi stara.
Grillo. Muggier del principal.
Isidoro. Principal voler dir principal de città?
Grillo. Sior no, stago con elo a scriver in mezzà.
Isidoro. Star altri che muggier?
Grillo. Star anca una sorella.
Isidoro. Aver nome?
Grillo. Checchina.
Isidoro. Star zovena.
Grillo. Star bella.
Isidoro. (Passeggia alquanto agitato, senza dir niente.)
Grillo. (Se batto, gh’ho paura che el voggia vegnir drento.
Quella povera putta la crepa de spavento.
Se podesse cavarme!) (da sè; tenta fuggire)
Isidoro. Mi dir ti, no scampar.
Noma to principal, saver come chiamar.
Grillo. Sior Gasparo.
Isidoro. Star fio?
Grillo. No me recordo più;
Ma credo che so padre nol l’abbia cognossù.
Isidoro. Gaspara come dir?
Grillo. Dir Gasparo; cussì.
Isidoro. Star Gaspara de quala? (alterato)
Grillo. Mo cossa soggio mi?
Isidoro. Gaspara so cognome?
Grillo. Adesso v’ho capio.
El principal se chiama sior Gasparo Impontio.
Isidoro. To Gaspara Impontia cossa fara mistier?
Grillo. (El vol saver ben tutto). (da sè)
Isidoro. Dir mi presto. (alterato)
Grillo. El sanser.
(con timore)
Isidoro. Star in casa?
Grillo. Sior no.
Isidoro. Bottega praticar?