Questa pagina è stata trascritta, formattata e riletta. |
LE DONNE DE CASA SOA | 461 |
Vederè, se mi presto ghe troverò mario.
Gasparo. Gh’aveu qualcossa in vista?
Anzola. Sior sì.
Gasparo. E no mel disè...
Anzola. Cossa voleu che diga? Che bisogno ghe xe?
Za vu no savè gnente. Lo saverè po un dì.
Caro vu, fè un servizio, andemo via con mi.
(a Benetto)
Benetto. Ve servo.
Gasparo. Dove andeu? (ad Anzola)
Anzola. A far un interesse.
A parlar per sta putta, e veder, se podesse
Despettolarla ela, despettolarne nu.
Gasparo. No xe meggio che insieme vegna anca mi con vu?
Anzola. Eh no, no, caro vecchio, no stè a intrigar i bisi1,
In ti nostri negozi stemo meggio divisi.
Mi vago per le curte, vu per le longhe andè.
Sior Gasparo, credeme, vu no ghe ne savè.
Sè un omo, mi no digo, che gh’ha qualche concetto;
Ma dasseno, dasseno, sè anca un poco alochetto. (parte)
Gasparo. Cossa ve par? (a Benetto)
Benetto. Credeme che la xe de bon cuor.
No la ve sprezza miga. La parla per amor. (parte)
SCENA VIII.
Gasparo solo, poi Checca.
Sto perderme el respetto l’è un boccon troppo amaro.
Ma gh’ho torto, el confesso; mi mi son sta el babban,
Perchè sul bel principio m’ho lassà tor la man.
Xe vero che la fa quel che bisogna in casa;
Ma mi ho da lodar tutto, anca che no me piasa.
- ↑ Piselli.