Questa pagina è stata trascritta, formattata e riletta. |
438 | ATTO PRIMO |
Laura. Siora sì, le xe cosse che le ne tocca a nu.
Betta. Se el seo del candelier toccasse alla massera1,
Faressi descolar sie candele alla sera.
No, no, gnanca da mi no ghe xe incerti, fia.
Laura. (La xe una rampignona2 compagna della mia). (da sè)
SCENA IV.
Angiola e dette.
No lo stè a dezipar4. (a Laura)
Laura. Vorla che me lo petta?
Anzola. No respondè cussì, saveu, donna strambazza,
Vecchia senza giudizio.
Laura. Sempre la me strapazza. (parte)
SCENA V.
Angiola e Betta.
Betta. Da che paese xela?
Anzola. De casa de colù5.
No l’è bona da gnente. Tutto el zorno se cria.
Mezzo ducato6 al mese proprio lo butto via.
Betta. Cara siora Anzoletta, mo no savè, che chi
Più spende, manco spende? A quella che gh’ho mi,
Ghe dago cinque lire7; ma la xe una massera,
Che fa dalla mattina fina mai alla sera.
Anzola. Ma mi ho da mesurar la spesa coll’intrada.
Se savessi che aggravio, che me xe mia cugnada!
- ↑ Serva di casa.
- ↑ «Truffona»; così spiega F. Cameroni nelle note alle Donne d. c. s., nel v. II dei Capolavori di C. G., Trieste, Coen. 1858.
- ↑ Piccola ampolla.
- ↑ «Sciupare»: F. Cameroni, l. c.
- ↑ Cioè del diavolo»: Cameroni.
- ↑ Si ricordi che il ducato d’argento equivaleva a otto lire venete, pari a lire italiane 4,368.
- ↑ Lira veneta pari a lire italiane 0,546.