Pagina:Goldoni - Opere complete, Venezia 1911, XII.djvu/442

436 ATTO PRIMO
Betta.   Mo perchè, cara fia?

Anzola. Mi no me stufo mai de star in casa mia;
Mai che me vegna voggia d’andar in nissun logo.
Betta. Mi vago qualche volta, co1 se sol dir, per fogo,
A far i fatti mii, a spender, a comprar.
Da omeni e da donne, fia mia, bisogna far.
Anzola. Se no fussimo nu che fussimo valente,
I omeni de casa no i xe boni da gnente.
Vedeu sta tela? Mi me l’ho fatta filar,
Mi l’ho fatta far suso, l’ho fatta sbianchizar.
Vardè, no fala voggia? E sì, se i conti fazzo,
No la me costa gnanca trentasie soldi al brazzo.
Betta. Cossa? Trentasie soldi? E se mi ve dirò.
Che de più bella assae ghe n’ho da trentadò?
Anzola. Voleu metter la tela che in casa se fa far,
Con quella che se compra?
Betta.   Co no se sa comprar.
Da resto la sperienza s’ha fatto anca da nu.
La tela fatta in casa la se paga de più.
Anzola. Xe vero, ve l’accordo, la baza no xe molta;
Ma la se va pagando un pochetto alla volta.
Betta. Fè cussì, cara fia, mettè in t’una musina2,
Co ve levè de letto, do traeri3 ogni mattina,
E co xe in fin dell’anno, tanto avere sunà4,
Da comprar della tela più bella, e a bon marcà.
Anzola. Ma se vien un bisogno, cara siora Bettina,
Presto dal ditto al fatto se rompe la musina.
E po sti nostri conti i marii no i li sa,
No i se recorda miga i bezzi che i n’ha dà.
I se vede la tela, i la trova pagada,
Giusto ghe par a lori che la ghe sia donada.

  1. Qui come; altre volte quando.
  2. Salvadanari. [nota originale]
  3. Tràiro, moneta d’argento di bassa lega: cinque soldi, ossia la quarta parte della lira veneta. V. Boerio, Dizion. del dialetto venez.
  4. Sunar, radunare, ammassare.