Pagina:Goldoni - Opere complete, Venezia 1911, XII.djvu/202

196 ATTO QUINTO
Meneghina. Se parlo, el se ne accorze. Avemio da star muti?

Rosega. Lasseme far a mi, che parlerò per tuti.
Gnese. Donna Rosega certo xe donna da repieghi.
Rosega. Co s’ha da far qualcossa, no ghe vol tanti preghi.
Zanetta. Ma dov’è sior Raimondo? El ne xe vegnù drio
Un pezzetto alla larga, e po el ne xe spario.
Rosega. El s’ha tirà in bottega dal spicier da confetti1.
Oe senti, Meneghina, se el te fa regaletti,
Avemo da spartir.
Meneghina.   Mi lasso che fe vu.
Zanetta. Sì, no te indubitar, che spartiremo nu.
Gnese. Salo che semo qua?
Rosega.   Gh’ho dito le parole;
Gho dito de avvisarlo, quando che semo sole.
Ho mandà el camerier, adesso el vegnirà.
Stemo qua tra nualtre, aspettemolo qua.
Zanetta. Cossa dirà quei altri?
Rosega.   I do vecchi xe al fuogo.
Anzoletto è da basso, che descorre col cuogo.
Meneghina. E el forner?
Rosega.   El forner l’ho visto dai balconi
Che el xe in mezzo alla strada, a zogar coi baroni.
Gnese. Adessadesso qua i do vecchi m’aspetto.
Rosega. No i vegnirà, gh’ho dito che femo un servizietto.
Meneghina. E a casa quando andemo?
Rosega.   Anderemo stassera;
Che se godemo almanco una zornada intiera.
Zanetta. Disè, dopo disnar dove voleu che andemo?
Rosega. Voggio che stemo qua, e voggio che ballemo.
Gnese. Tutto el dì all’ostaria?
Meneghina.   Voggio andar ai casotti.
Rosega. Mi no me piase i piavoli2, me piase i zovenotti.
Zanetta. Co che son balleremio?

  1. Confettiere: v. Boerio. Spezier o specier, speziale, chi vende spezie.
  2. Fantocci, bambocci: v. Boerio.