Pagina:Goldoni - Opere complete, Venezia 1910, VIII.djvu/242

230 ATTO PRIMO

Arlecchino. Mi credo per beccar el patron.

Florindo. Vogliono forse fargli far testamento?

Arlecchino. Me par sta parola testamento averla sentida a dir.

Florindo. Da chi l’hai sentita dire?

Arlecchino. Dalla padrona.

Florindo. (Oh me infelice! Ella sedurrà mio padre a privarmi). (da sè) Dimmi, dimmi, che hai tu sentito?

Arlecchino. Mi veramente no so tutta l’infilzadura del discorso. Ma la patrona l’è vegnuda, che el patron pianzeva. Con quatter carezzine la l’ha fatt consolar. El dis el patron: Me fe irrabiar, son vecchio, morirò presto. La padrona no l’ho ben intesa, ma ho visto che la l’ha fatto ingaluzzar. I ha parlà a pian, pareva che i contendesse, e po tutt’in una volta, allegri e contenti, i m’ha dit che vada a chiamar el beccavivo, cioè el nodar.

Florindo. (Ho inteso. L’ha colto nel punto, e gli fa far testamento. Come mai posso io rimediar al disordine?) (da sè)

Arlecchino. Corallina vegnirala prest a casa?

Florindo. L’hai ritrovato il notaro?

Arlecchino. No l’ho trovà, ma ho lassà l’ordene, che col vien, i lo manda a beccar.

Florindo. E chi è il notaro che hai tu ricercato?

Arlecchino. L’è sior Agapito dai etecetera.

Florindo. Dove mai sarà Corallina?

Arlecchino. Dov’èla Corallina? Gh’ho da dar un non so che.

Florindo. Che cosa le vuoi tu dare?

Arlecchino. Una cossa...

Florindo. Via, che cosa?

Arlecchino. Me vergogno.

Florindo. Eh, dimmela.

Arlecchino. Un salame.

Florindo. L’avrai rubato a mio padre.

Arlecchino. Tutti becca, becco anca mi.

Florindo. Ed io peno, ed io non ho il bisogno per vivere.

Arlecchino. Se la comanda... (gli offre il salame)

Florindo. Sei un briccone; non si ruba.