Pagina:Goldoni - Opere complete, Venezia 1910, VIII.djvu/144

134 ATTO PRIMO

SCENA XIII.

Camera in casa de siora Giulia.

Siora Giulia sola.

Tolè, xe vintiun’ora sonada e sior Boldo no vien a casa. Mo dove diavolo se cazzelo da ste ore? Ho paura che tornemo da capo coi so reziri.

SCENA XIV.

Siora Giulia e siora Orsetta.

Orsetta. Mo quando vienlo sto sior barba? I risi vien colla.

Giulia. Cara nezza, no so cossa dir; se volè che magnemo, magnemo.

Orsetta. De magnar no ghe penso; me despiase per andar in mascara.

Giulia. Se savesse dove che el fusse, vorave ben andarlo a scaturir fora.

Orsetta. M’ha dito el zovene, che el l’ha visto andar zo per calle dei Fuseria.

Giulia. Per calle dei Fuseri? Anca sì che el xe andà da siora Lugrezia?

Orsetta. Oh giusto! No gh’alo zurà che nol gh’andarà più?

Giulia. Ghe scommetto l’osso del collo, che el xe da culìa. Nezza, vustu che chiappemo su, che s’immascaremo, e che li andemo a trovar sul fatto?

Orsetta. Oh! cossa mai voravela che i disesse?

Giulia. Se ti savessi che voggia che gh’ho de tirarghe la drezza a quella magnona1.

Orsetta. Perchè mo ghe disela magnona?

Giulia. Me xe sta dito za un poco, che la fa pegni e che la tol l’usuriab.

  1. Strada di Venezia non molto lontana dalla Piazza.
  2. Errore popolaresco, detto in luogo d’usura.
  1. Che mangia, scrocca [nota originale]  1 .
    1. Bett. aggiunge: espilatrice.