Questa pagina è stata trascritta, formattata e riletta. |
329 |
nezia. Siccome la mia origine xe civil, cussì l’istesso grado s’ha sempre conservà in Venezia, vivendo sempre in parte delle nostre scarse rendite, e in parte con qualche civil impiego. I onesti, ma poveri mi genitori, no i ha mancà de farme applicar a tutti quei studi che giera adattabili alla mia condizion, e ho anca trova nella mia amorosissima patria un tal compatimento, che me dava speranza de dover assae meggiorar el mio stato. Un amor imprudente, un contratto de nozze che doveva esser la mia ruvina, m’ha fatto averzer i occhi, e m’ha messo in desperazion. Ho lassà la patria, ho troncà el filo delle mie speranze; ho cambià cielo, e son stà el bagolo della fortuna, la qual ora alzandome a qualche grado de felicità, ora sbalzandome al fondo della miseria, ha sempre però respettà in mi la civiltà della nascita, l’onestà dei costumi, la illibatezza del cuor, e ad onta de tutte le mie disgrazie, non ho el rimorso d’aver commessa una mala azion.
Vice Re. (La maniera sua di parlare non mi dispiace). Che fate voi in questa città?
Guglielmo. Per dirghela, no so gnanca mi. Dopo varie vicende, unido qualche poco de soldo, me son portà in Napoli. Ho trovaà un certo Agapito Astolfi, el qual m’ha lusingà, m’ha sedotto a far con lu una spezie de società mercantil, e avemo piantà la ditta in mio nome. Dopo qualche tempo pareva che le cose andasse assae ben, ma el mio compagno, el qual tegniva la cassa, fatta una segreta vendita dei meggio capitali, e levà el soldo dalla cassa, el m’ha portà via tutto, e el m’ha lassà miserabile, e quel ch’è pezo, el m’ha lassà esposto col nome e colla persona ai creditori, e per questo me son refugià in Palermo, e ho sconto el cognome per non esser cognossù, e aspetto che do mi amici napolitani, i quali xe andai seguitando el traditor, o me porta la nova d’averlo trovà, o desperandome de poder gnente recuperar, possa determinarme a qualche nova resoluzion.
Vice Re. Conoscete voi D. Livia?
Guglielmo. La conosso.