Questa pagina è stata trascritta, formattata e riletta. |
195 |
Lelio. Io non ceno la sera, onde sto benissimo d’appetito.
Dottore. Perchè nen cenla la sira?
Lelio. Vi dirò: ogni giorno si va a pranzo ecc.
· | · | · | · | · | · | · | · | · | · | · | · | · | · | · | · | · | · | · | · |
Dottore. L’è la più bella vita del mond st’andar tutti i dì a dsnar fora d’cà.
Lelio. Credetemi, per me è un incomodo.
Dottore. Ma perchè i vala, s’al i incomoda?
Lelio. Vado per non disgustar gli amici.
Dottore. Qui dal cont Ottavi, i venia spess?
Lelio. Spessissimo; due o tre volte la settimana.
Dottore. La mandel a invidar a cà?
Lelio. Oibò, vengo quando voglio; mi metto a tavola senza dirlo.
Dottore. Donca la prè far d’mane de tors st’incomod.
Lelio. Oh, guai a me se non venissi. Il Conte se ne averebbe a male.
Dottore. Al gudrà dla so cumpagnì.
· | · | · | · | · | · | · | · | · | · | · | · | · | · | · | · | · | · | · | · |
Dottore. (Che scroch impertinent).
Lelio. Siete stato altre volte a pranzo dal conte Ottavio?
Dottore. Per so grazia ai son stà de l’alter volt.
Lelio. Che dite? Non fa una tavola magnifica?
Dottore. L’è una tavola da prencip.
· | · | · | · | · | · | · | · | · | · | · | · | · | · | · | · | · | · | · | · |
Dottore. Se al nel psess far, a nel fareu.
Lelio. Eh, quante cose si fanno, e non si possono fare. Se ne accorgeremo quanto prima.
Dottore. Quest, la m’perdona, l’è un giudicar senza fondament.
Lelio. Io parlo come l’intendo. Io dal conte Ottavio non ho salario.
Dottore. Ma la magna alla so tavla.
Lelio. Se mangio alla sua tavola, pretendo di fargli una finezza.
Dottore. (Ma pur troppo l’è vera. Sti gran signori se fan mangiar el so da zent ingrata, da zent che strapazza l’istess benefattor).